386—387 Mus’ab ibn al-Zubair and A’isha ibn Talha • 387 Abu’l-Aswad and his slave girl • 387 Harun al-Rashid and the two slave girls • 387 Harun al-Rashid and the three slave girls • 387—388 The miller and his wife • 388 The fool and the knave • 388—389 Abu Yusuf and the Lady Zubaida • 389 The caliph al-Hakim and the merchant • 389—390 Anushirwan and the peasant girl • 390—391 The water carrier and the goldsmith’s wife • 391 Chrosroe, Shirin and the fisherman • 391—392 Yahya ibn Khalid the Barmecide and the poor man • 392 Muhammad al-Amin and Ja’far ibn Musa al-Hadi • 392—393 The sons of Yahya ibn Khalid and Sa’id ibn Salim al-Bahili • 393—394 The trick played by a wife on her husband • 394 The pious Jewish woman and the two evil old men • 394—395 Ja’far the Barmecide and the old Bedouin • 395—397 The caliph ‘Umar ibn al-Khattab and the young Bedouin • 397—398 The caliph al-Ma’mun and the Pyramids • 398—399 The thief and the merchant • 399—401 Masrur and Ibn al-Qaribi • 401—402 The pious prince • 402—403 The schoolmaster who fell in love through what he heard • 403 The foolish schoolmaster • 403—404 The schoolmaster who could neither read nor write • 404 The king and the virtuous wife • 404—405 ‘Abd al-Rahman al-Maghribi and the rukh • 405—407 ‘Adi ibn Zaid and Princess Hind • 407 Di’bil al-Khuza’i, the lady and Muslim ibn al-Walid • 407—409 Ishaq al-Mausili, the singer and the merchant • 409—410 The two unfortunate lovers • 410—411 The lovers of Tayy • 411—412 The mad lover • 412—414 The abbot who converted to Islam • 414—418 Abu ‘Isa and Qurrat al-Ain • 418—419 Al-Amin and his uncle, Ibrahim al-Mahdi • 419 The caliph al-Mutawakkil and al-Fath ibn Khaqan • 419—423 The dispute about the merits of men and women • 423—424 Abu Suwaid and the white-haired woman • 424 Ali ibn Muhammad and the slave girl, Mu’nis • 424 The two women and their lovers • 424—434 ‘Ali, the Cairene merchant 255 • 434—436 The pilgrim and the old woman
The bombardment of micro-tales continues, which feels like a high-risk strategy for Shahrazad. Sure, the stream of anecdotes and jokes has its own addictive quality (‘just one more’ says the reader to himself) but at the end of every story is the peril, the frisson, the worry, that Shahriyar will jump on that moment to say: enough.
As before, the mini-stories do tend to be grouped thematically, and I’d be lying if I said that the crude brace of tales about an erect penis were not the most memorable in this batch. “If someone brings uncultivated ground to life, it belongs to him and his descendants” says the Kufan slave girl, citing The Prophet. But the Medinan slave girl is not to be outdone. She grabs the sprouting member with both hands, and recites her own aphorism attributed to Mohammed: “Game belongs to the hunter and not the beater.” This is blasphemous, seditious, and funny.
In the very next tale, Shahrazad tells exactly the same joke, but with an addendum. An Iraqi girl joins the trio and grabs the spoils, saying “until you settle your dispute, this belongs to me.” It occurs to me that this is a rare example of separate stories in The Arabian Nights directly referencing each other.
One thing that strikes me about many of the tales in this section is that they are not really about what they think they are about. Or to put it in a more subjective manner: the tales do not think they are about what I think they’re about! So often throughout this sequence, the prima facie meaning of the tale (sometimes explicitly spelt out by Shahrazad at the end) feels pretty irrelevant or at least secondary concern to the modern reader. Continue reading “Nights 386 to 436: Ménages a trois”